Ladang Tuhan Baru
Selamat datang kepada sesama saudara Kristen dan saudara lain iman. Mari kita saling kenal dalam suasana bersahabat.

Ladang Tuhan Baru

Forum Komunitas Kristen
 
IndeksIndeks  PencarianPencarian  PendaftaranPendaftaran  LoginLogin  

Share | 
 

 Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Go down 
PengirimMessage
erusi7
Bintara
Bintara


Jumlah posting : 89
Join date : 11.03.12

PostSubyek: Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.   13th March 2012, 10:18

Lagi satu ditemukan permasalahan di dalam bible itu. Sekarang kita lihat pula ayat Bilangan 4:3. Apabila kita melihat pada bible-bible terjemahan, maka kita menemukan kebanyakkannya mencatatkan ayat Bil 4:3 adalah seperti di bawah,

from thirty years and upward, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tent of meeting.New American Standard Bible

From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
King James Bible

yaitu yang umur tiga puluh tahun atau lebih, sampai lima puluh tahun umurnya, segala orang yang cakap bagi pekerjaan itu akan bekerja dalam kemah perhimpunan.
Alkitab Terjemahan Lama

Semuanya menceritakan umur daripada 30 hingga 50. Justeru kita tidak menemukan sebarang permasalahan pada bible-bible terjemahan. Namun mari kita meneliti dengan lebih mendalam lagi bagi ayat Bilangan 4:3 ini.

Lihat Bil 4:3 bagi kitab Greek di bawah.

από είκοσι και πέντε ετών και επάνω έως πεντήκοντα ετών
from twenty and five years and up unto fifty years


linknya tidak dapat dikemukakan.

menjelaskan umur yang tercatat adalah 25 hingga 50 tahun. Jika kita lihat dalam kitab Greek Septuagint pula, umur yang tercatat juga adalah 25 hingga 50 tahn. Lihat di bawah

ἀπὸ εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν καὶ ἐπάνω ἕως πεντήκοντα ἐτῶν, πᾶς ὁ εἰσπορευόμενος λειτουργεῖν ποιῆσαι πάντα τὰ ἔργα ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου.
Yang mana terjemahannya adalah

from twenty-five years old and upward until fifty years, every one that goes in to minister, to do all the works in the tabernacle of witness.
Linknya tidak dapat dimekukakan.

Ini berbeza dengan apa yang tercatat dalam bible-bible terjemahan.

Lihat pula kitab Hebrew, juga bagi ayat Bil 4:3 di bawah.

מִבֶּ֨ן old
שְׁלֹשִׁ֤ים thirty
שָׁנָה֙ years
וָמַ֔עְלָה and upward
וְעַ֖ד against
בֶּן־ old
חֲמִשִּׁ֣ים to fifty
שָׁנָ֑ה years


linknya tidak dapat dikemukakan.

menjelaskan umur adalah 30 hingga 50 tahun iaitu menyamai bible-bible terjemahan.

Jadi kitab Greek menyebut had umur untuk lelaki bekerja adalah 25 hingga 50 tahun, manakala kitab Hebrew pula menyebut had umur tersebut adalah 30 hingga 50 tahun. Di sini wujud percanggahan walaupun ianya melibatkan no ayat yang sama.

So salah satunya pasti tidak menyamai autographnya bagi ayat ini. Dan antara manuskript itu juga sudah saling tidak sama catatannya. Bible-bible terjemahan didapati mengikuti kitab Hebrew, tetapi di mana jaminannya bahawa kitab Hebrew itu menyamai autographnya?? Tiada. Di mana jaminannya bahawa manuscript Septuagint adalah salah bagi ayat Bil 4:3 ini?? Juga tiada.

Lanjutan daripada ini dipersilakan untuk melihat ayat Bil 4:23 bagi kitab Greek dan Hebrew pada kedua-dua link yang telah saya berikan di atas, yang mana percanggahan umur yang sama diulang sekali lagi pada ayat tersebut yang mana pada ayat Bil 4:23 itu juga terdapatnya 2 versi iaitu kitab Greek menyebut had umur 25 hingga 50 tahun, manakala kitab Hebrew menyebut had umur 30 hingga 50 tahun.

Lanjutan seterusnya jika kita lihat dalam Bil 8:24 pula didapati kitab Hebrew menepati apa yang diperkatakan oleh kitab Greek iaitu umur yang bekerja adalah 25 ke atas. Justeru di dalam hal ini kita dapati pencatatan kitab Greek sentiasa tetap iaitu antara umur 25 hingga 50, penetapan ini tidak kita temui di dalam kitab Hebrew. Justeru sebenarnya peringkat umur yang mana satu bagi Bil 4:3?? 25 hingga 50 atau 30 hingga 50?? Kelihatannya seperti umur 25 hingga 50 adalah lebih mendominasi kerana ini juga dipersetujui oleh kitab Hebrew dalam Bil 8:24-26. Namun apa pun kepastiannya tidak dapat kita temukan. Kewujudan 2 versi membuktikan pengubahan yang berlaku.

Ada sesiapa yang ingin memberikan komentar???
Kembali Ke Atas Go down
Silancah
Perwira Menengah
Perwira Menengah


Jumlah posting : 1492
Join date : 29.01.11
Lokasi : Bandung Barat

PostSubyek: Re: Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.   17th March 2012, 12:05

Selamat kenal pakcik Erusi.

Saya pernah membaca ataupun berdiskusi dengan rekan2 Kristiani tentang permasalahan ketidakkonsistenan penulisan terjemahan Bibel ini (misalnya babi dan babi hutan, dsb).

Kesimpulan yang saya dapatkan adalah:
1. perbedaan/perubahan/ketidakkonsistenan itu memang ada
2. adanya perubahan terjemahan dalam Bibel dari waktu ke waktu
3. perubahan dalam terjemahan itu tidak signifikan dalam artian tidak memiliki arti yang penting dalam keimanan umat Kristen.
4. tulisan dalam PL maupun PB bukanlah wahyu Tuhan tetapi catatan para manusia yang dituntun oleh Roh Kudus. Masalah apakah PL dan PB bisa disebut sebagai Kitab Suci ... mungkin definisi Kitab Suci itu sendiri yang perlu disepakati bersama sebelum melakukan penilaian lebih lanjut.

Tolong koreksinya kalau saya salah...

Pertanyaan yang muncul di dalam kepala saya ini:
1. Apa yang menyebabkan perubahan terjemahan itu dari tulisan aslinya? Apakah karena sebagian tulisan aslinya sudah tidak terbaca sehingga banyak yang mengira2 tulisan asli tersebut?
2. Apakah tulisan asli (kalau tidak salah ada beberapa sumber yang saling mengonfirmasikan satu sumber dengan sumber lainnya) itu tidak saling bertentangan?

Mungkin itu dulu ...
Bila ada rekan2 Kristiani yang berkenan menjawab, saya akan sangat berterima-kasih.
Kembali Ke Atas Go down
bruce
Global Moderator
Global Moderator


Jumlah posting : 9231
Join date : 27.01.11

PostSubyek: Re: Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.   17th March 2012, 14:28

Quote :
Pertanyaan yang muncul di dalam kepala saya ini:
1. Apa yang menyebabkan perubahan terjemahan itu dari tulisan aslinya? Apakah karena sebagian tulisan aslinya sudah tidak terbaca sehingga banyak yang mengira2 tulisan asli tersebut?
2. Apakah tulisan asli (kalau tidak salah ada beberapa sumber yang saling mengonfirmasikan satu sumber dengan sumber lainnya) itu tidak saling bertentangan?

Mungkin itu dulu ...
Bila ada rekan2 Kristiani yang berkenan menjawab, saya akan sangat berterima-kasih.

Jika yang dibahas cukup penting, kiranya bolehlah kita diskusikan, tetapi kalau yang dibahas hanya urusan terjemahan, terlalu kecil jika kita harus repot repot, kang.

Karena jika ada satu kata yang kita ragu artinya (dan cukup penting), umat Kristen tinggal menengok kepada asal kitab itu saja. Karena Alkitab Kristen memiliki sumber dari masing masing terjemahan yang dengan mudah bisa di akses.

Tetapi kalau hanya soal tiga atau tujuh, memang tidak perlu harus dicari sampai kepada sumbernya, buang waktu, karena tidak ada gunanya.

Salam

_________________________________________________

Jn 3:16 For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting.
Kembali Ke Atas Go down
erusi7
Bintara
Bintara


Jumlah posting : 89
Join date : 11.03.12

PostSubyek: Re: Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.   18th March 2012, 18:07



DELETED

Harap jangan copas pada thread lain, karena akan berakibat anda di banned IP secara permanent.

Mohon jadikan diskusi lebih sehat dan bersahabat. Karena LTB bukan tempat untuk mencari permusuhan. Semoga bisa dipahami.

Thread LOCK
Kembali Ke Atas Go down
Sponsored content




PostSubyek: Re: Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.   Today at 06:55

Kembali Ke Atas Go down
 
Permasalahan ayat Bil 4:3 dalam bible kristian.
Topik sebelumnya Topik selanjutnya Kembali Ke Atas 
Halaman 1 dari 1
 Similar topics
-
» Vlad Dracula " Kisah Nyata Pembantai Umat Islam Dalam Perang Salib
» Kipas Radiator masalah, Please Help!!
» WTA >> cara pasang plat no di dalam windshield
» Tips Berguna di Kehidupan Sehari-hari
» IGO... seni menyerang, bertahan dan memperluas wilayah...

Permissions in this forum:Anda tidak dapat menjawab topik
Ladang Tuhan Baru :: Forum Terbuka :: Diskusi - Non-Kristen Bertanya Kristen Menjawab-
Navigasi: